本篇文章4027字,读完约10分钟

巩固上海的旧基础

乔榛,丁建华

内参片是奇迹,不仅留下了翻译电影的顶点作品,还锻炼了演员,客观上不久就为翻译电影的辉煌做了重要的准备。 20世纪80年代有人脍炙人口的声音——刘广宁、杨成纯、伍经纬、乔榛、曹雷……不是从配内参片开始的。

(上海翻译制片人演员1980年代初的照片)

从后面:杨晓、杨成纯、曹雷、胡庆汉、严崇德、翁振新、毕克、杨文元

中排左起:程晓桦、周汉、苏秀、王建新、丁建华、尚华、施融、陆英华、富润生

前排左起:孙渝烨、刘广宁、伍经纬、赵慎之、于鼎、乔榛、童自荣

80年代翻译制作所领导人和配音演出的照片。

80年代翻译厂的部分声优拍照。

翻译工厂的声优为外国电影配音。

从后面:杨成纯、严崇德、乔榛、富润生、杨文元、尚华、程玉珠、陆英华、毕克

中排左起:盖文源、于鼎、周瀚、丁建华、苏秀、伍经纬、童自荣、胡庆汉、孙渝烨

前排左起:戴学庐、程晓桦、刘广宁、孙丽华、李梓、赵慎之、曹雷、王建新、杨晓

刘广宁、程晓桦、赵慎之、曹雷、苏秀、童自荣(从左到右)

从左开始:孙淝烽、程晓桦、赵慎之、戴学庐、曹雷、狄菲菲、苏秀、童自荣、刘广宁

《内参片》时期有几件小事可以证明“上译光辉”是如何制作的。 去翻译工厂当时的工作条件很差,工作室建在二楼的大阳台上,是一个小而无聊的标准“漏声小屋”。 但是,这个“漏声小屋”的工作是必不可少的。 上世纪五六十年代这里记录了三四百部翻译电影。 有些戏有混响,必须在小屋外的通道上安装大扬声器,必须打开小屋录音。 为了达到这样的效果音---现在录音时没那么麻烦,必须打开搅拌机处理--- -当时,这些戏通常在深夜静静地录音。

时讯:乔榛、丁建华回忆“内参片”

“着火了,快救火! ”。

有一次,周边的老百姓被这样的台词和喊声惊醒后,纷纷冲出了房子……之后,晚上为了录下巨大的混响声,必须事先向周边的居民打招呼,发出安民告示。

到了夏天,工作室又小又无聊,只有两个旧风扇,有时进入工作室的演员很多,小屋内的温度可达40℃。 每天买一些大冰放在大木箱里,用风扇直接吹来降低架子的温度。 但是,正式录音时,红灯一亮,风扇就要关掉,以免产生噪音。 演员进小屋录音就像桑拿一样。

时讯:乔榛、丁建华回忆“内参片”

有一次,一出尽是男演员的戏,演员康泰真的热得要命,什么都率先脱下衬衫,只穿短裤……有人一直在开玩笑这件事:“你为了‘四个人的帮助’真卖力,上身裸体成了黄色电影。 康泰说:“我要去你们家! 我会揍你的,小心点”

时讯:乔榛、丁建华回忆“内参片”

当时参加《内参片》翻译制作的人,没有看电影学习,没有荒废自己的业务,而是大力锻炼翻译创作团队的幸运,翻译工厂的第二代声优大多是在那个时候锻炼出来的,其中包括乔榛。

乔榛

1975年,经过5年的借用,乔榛终于从上影工厂转入翻译工厂成为专业声优。 业界评价他的声音,深沉,大气,他配音的许多角色至今被认为是经典。

“到1975年为止,很多翻译电影需要配音,所以去翻译工厂需要人手,所以向市委报告,最后把我和孙道临老师调到了老的、小正式的翻译工厂。 我这就正式加入了这个队,以前是我“借”的,所以陆续调了很多电影。 我觉得上翻译厂的前辈之一很重视我,非常适应他们的创作气氛。 调和后马上让我学监督。 导演的第一部电影是《喀布尔王国》,之后导演了《蛇》、《追踪》等翻译电影。 这是我人生中极其珍贵重要的一节,影响了我的一生。 可以说对艺术的不厌倦,包括追求。 真诚地对待别人,不要虚伪和故意的。 不要有杂念。 只有这样才能理解创造者的心和作用的内涵,感动自己,同时把这种感动像流水一样自然地传达给观众,给观众带来审美的乐趣和艺术的震撼……

时讯:乔榛、丁建华回忆“内参片”

现代电影的录音方法有同步录音和后期录音两种方法,两种录音方法可以共同采用,现在很多电影都是这样解决的。 随着录音技术的进步和数字音乐的兴起,音响师不仅可以让观众在日常生活中听到不能听到的音响,还可以为电影制作实际存在的音响。 特别是科幻电影和灾害电影等电影中,数字技术不仅用于画面,还用于声音。

时讯:乔榛、丁建华回忆“内参片”

但是,多年前,在技术、设备方面贫穷的“上译者”发明了多种土法“声音效果”,现在想笑一下,也看到了当时的“上译者”筚路蓝缕的创业精神。

丁建华

着名声优表演艺术家丁建华向笔者介绍:

“真由美在《追捕》中第一次登场是被熊逼到树上时的那个声音,我现在也听起来很吃惊。 我记得刚从剧中演员转移到声优的时候,我总是在小屋里乱跑,让麦克风自由,提醒我不要厌倦录音师。 请不要动! 有一次接吻场景的时候,拟声词站在我身边,感情用事的时候强烈地亲吻自己的手背,这么说才有肉感。 我一看到拟声词自己亲吻自己,不由得哈哈大笑起来。 当时很多老同志批评我说丁建华在架子上一点也不认真。 ”。

时讯:乔榛、丁建华回忆“内参片”

复印来源:北京广播电视新闻

构图来源:互联网

老人和大海相关阅览

海明威的《老人与海》迷恋于朗读者……请欣赏乔榛和丁建华共同朗读的这部作品。 在朗读中,乔榛和丁建华的合作珠很契合,完美地演绎了顽强的老渔夫和大鱼搏斗的故事,这个朗读计算了他们合作的顶点作品,接下来分享他们的朗读吧。

时讯:乔榛、丁建华回忆“内参片”

老人和大海

作者:海明威朗读:乔榛,丁建华

女:那位老人再次扛着他的胶水向海边走去。 那时,远处的地平线上刚刚出现白光。 借着微弱的天空之光,老人处理了他的鱼钩、鱼笼、缠在桅杆上的旧帆。

男:已经是第85天了,一条鱼也没打哦。 我好像已经老了,运气不好。 我的胳膊还是很有力量。

女:他慢慢举起那艘多次添加的旧帆,那帆看起来像永远不会失败的旗帜。

男:太阳升起,太阳刺痛了我的眼睛,耀眼的太阳,刺痛了我的眼睛一辈子。 我感觉老了一点,有点不给力了。 年轻的时候,我是个好水手。

女性:过了多久,老人发现那根绿色浮棒迅速沉入水中,他拉着鱼绳,感到很重。

男:我钩的是什么鱼? 你几岁了? 我从没见过鱼这么强啊。

那只需要跳或者前进,可能需要我的生命。

女:太阳落了,晚上到了,老人感到冷。 他看着满天星,他的哈瓦那鱼灯也没有以前那么亮了。 那条鱼拖着老人的船整晚都在海里游泳。 他没想到等待格斗需要这么长时间。 第二天太阳再次升起时,老人又冷又饿,筋疲力尽。

男:我已经感受到你的力量了。 我们面对面战斗吧。 我和你没有人会帮助我。 这是公平的。 来吧,过来,看看你是谁。 我知道你是谁。 用你的大尾巴敲我的船,用你坚硬的长尾刺穿我的身体吧。 我早就准备好了。 我不后悔死在金枪鱼手里。

时讯:乔榛、丁建华回忆“内参片”

女:晚上再来,老人筋疲力尽了。

男:没那么大,做不到。

女性:那那么大,比老人预想的要大。 老人看见鱼的尾巴从水里露出来,满是紫色的条纹,它伸展着巨大的胸鳍,围着小船转,老人看到了它的眼睛。

男:我只有一次机会。 这是生死搏斗。 不是我杀的,是撕碎的。

女性:老人觉得自己撑不住,他用柔软的双手握住他的叉子,把叉子举在头上,他把叉子举不到更高的高度。

男:来吧,朝这里来,你,我还没见过比你大,漂亮,更稳重的鱼。 来吧,我们快死了,看看谁杀了谁。

女:那条大鱼挣扎着向老人的小船走来。 他游得那么快,那么强,坚硬的长尾,就像把剑。

男:嗯,!

女性:老人尽了他最后的生命,把树丛扎在大鱼胸鳍后面的鱼腰上。 那个鳍在空中比老人的胸部高,老人刺穿了大鱼的心脏。 大鱼生动地做了最后的挣扎,它跳出水面,跳到空中,表现了它的长度、它的宽度、它的威力和它所有的美。 后来,轰鸣声落到了水中。

时讯:乔榛、丁建华回忆“内参片”

男:呵呵,哈哈,哈哈,哈哈,哈哈! 啊! 哈哈哈!

女:老人赢了,他赢了自己,赢了那条大鱼,那条他一生都没见过的美丽的大鱼。 那条鱼比老人的小船多长,老人做了最麻痹的身体,花了很长时间,才把小船绑在大鱼身上。 他不知道该让他带鱼还是让他带鱼。 那时,一群毫无畏惧的鲨鱼闻到血迹,向这边涌来。 成群的鲨鱼向连接在老人战利品船旁的大鱼发起了猛攻。 那撕裂鱼肉的声音,使老人再次战栗。 他再次举起叉子,悲壮地站在船头,他决心像保护他的荣誉一样保护战利品。

时讯:乔榛、丁建华回忆“内参片”

男:这不公平。 你们厚颜无耻的强盗,真挑时机。 我不怕你们,我不怕你们,我不怕你们! 人,不是天生就会被打败,你可以消灭他,但就是打不败,你们不能打败他! ——

女:终于回到老人出海时的港口时,天空第三次黑了。 他那样的边上只剩下大鱼粗白的背,夜潮望着它美丽的、大尾巴。 老人上岸回不了他的小屋,躺在船上,头枕着那几艘旧帆。

男:人不是天生想打败的。 你可以让他消失,但不能打败他。 不败! !

女:老人睡着了,他做了年轻时的非洲梦,做了狮子梦。

延期阅览:《老人与海》是海明威1951年在古巴写的中篇小说,1952年出版。 海明威最有名的作品之一。 老古巴渔夫在离岸很远的湾流与巨大的海洋鱼搏斗,展开了故事。 奠定了海明威在世界文学中的突出地位。 这本小说先后获得了1953年的美国普利策奖和1954年的诺贝尔文学奖。

时讯:乔榛、丁建华回忆“内参片”

朗读者

乔榛

乔榛,著名声优表演艺术家,导演。 上海人。 1942年11月17日出生。 1965年毕业于上海戏剧学院表演系,同年进入上海电影制片厂担任演员。 1975年担任上海电影翻译制造商演员、导演。 从1984年到1986年就任该厂厂长。 曾担任《魂断蓝桥》、《叶塞尼娅》、《美人计》、《生死恋》、《红衣主教》、《寅次郎的故事》、《安娜·卡列尼娜》等200多部配音电影的顶级声优

时讯:乔榛、丁建华回忆“内参片”

朗读者

丁建华

丁建华,著名声优表演艺术家,导演。 出生于上海,祖籍山东诸城林家村镇。 1953年出生。 1971年参加中国人民解放军成为东海舰队文工团的演员。 1976年担任上海电影翻译公司声优兼导演。 在约200部翻译电影中担任了第一声优和导演。 她最初创作的八部翻译电影获得了“金鸡奖”和“政府奖”。 例如“亡命天涯”、“国际女性”、“追踪”等。

时讯:乔榛、丁建华回忆“内参片”

上海的古老基础

我每天为桌子发送很棒的复印件

打开被封印的记忆,寻找过去的岁月

谈上海的旧底子

想起上海的老底子的人

诉说上海的旧情

以史明志开辟未来

原标题:《乔榛,丁建华回忆《内参片》

阅读原文。

来源:罗盘报中文网

标题:时讯:乔榛、丁建华回忆“内参片”

地址:http://www.lzn4.com/lpbxw/17947.html